Berriketari
(Noticiero).
Acercando
a nuestra gente.
Año XIII,
Revista N° 113, Abuztua- Iraila (Agosto- Septiembre) 2020.
Editore
(Editora):
María Angélica Carrasco V.
EDITORIALA
(Editorial)
KAIXO LAGUNAK (Hola Amigos):
La Comuna de Santiago fue declarada en
etapa 3 de Transición por las autoridades de Salud de Chile los últimos días de
Septiembre, razón por la cuál nuestra Euzko Etxea inició la lenta vuelta a las
actividades bajo estrictos protocolos sanitarios. Primero fue el Restaurante
AMALUR que funciona en nuestras dependencias y luego la selección de Pelota
Vasca de Chile que ya se encuentra entrenando en nuestros Trinquete y Frontón.
Esta y otras noticias en páginas interiores.
LASTER ARTE (hasta pronto)
María Angélica Carrasco Vera.
Editora.
EUSKERA.
LA
REVISTA EUZKADI 1943-1949.
Todo medio de difusión cuyo interés sea promover la cultura vasca y
acercar a nuestra gente a compartir nuestras costumbres ancestrales,
respetándolas en su autodeterminación y en un grato ambiente, han sido siempre una noble labor voluntaria de muchos vascos y sus
descendientes a lo largo de nuestra historia en la prensa vasca escrita.
En la
prensa de Euskal Herria, los medios de difusión como EITB, Euskal
Irratia y muchos medios independientes de difusión de Hego e Ipar Euskal Herria
como en su diáspora, han ayudado
tremendamente al euskera y a su gente
para unir y recordar su gente, sus tradiciones desde
distintas partes del mundo.
Esta vez hablaremos de una revista la cual tuvo un importante
papel histórico de promover nuestras
costumbres, realizada desde Chile en un momento que no existían internet, ni prensas
rápidas de difusión mas que la voluntad de ayudar al pueblo vasco y sus amigos,
por medios auto gestionados y en un contexto una situación muy adversa como los
vascos dispersos por el mundo producto de varias razones, las guerras
Carlistas, luego la de Cuba y África, y
para terminar con la Guerra Civil, todo esto en los siglos XIX y XX. Se suma a
esto, un territorio pequeño y en esa época
aún sin industrializar, por lo que muchos vascos debieron emigrar a otros
países y entre ellos a Chile.
(Portada de la primera revista”
Euzkadi”)
Esta es su primera publicación; figuran don Sabino Arana Goiri a su izquierda, y a su derecha el Lehendakari José Antonio Aguirre, mostrándolo como continuador de su obra.
En todos sus números figuraba el lema
“En defensa y al servicio de la nación vasca”.
Algunos artículos estaban escritos en
castellano como en Euskera dialecto de Bizkaia o “Bizkaiera”.
(Estos escritos publicados en la primera
portada, son anteriores al euskera unificado en el mundo, cuya formación
partiría recién en 1968).
EUZKADI-N, asmoa ezta; ezta-baidetan
aberkide edo anayen arten ibiltia; ezpada danon asmoak abide onera ekartzia
beti alkarren utsunak zuzendu –alixateko danon artean abegi argi argi eta
naitasun geyenez.
En la revista Euzkadi, no es la
intención generar un debate o discusión entre hermanos compatriotas, porque no
es nuestra intención llevar debates a nuestro camino ni corregir los espacios
vacios en diferencias, sino que es
siempre alisar con la mirada transparente y honesta aumentar
la hermandad.
Origen
y término de la revista Euzkadi:
Desde junio de 1943 hasta abril de 1949,
esta revista cuyo propósito era ayudar al euskera y la cultura vasca en
general, de 8 a 32 páginas, reunía
voluntades de los ideales vascos nacionalistas y de hacer un puente colaborador
entre los exiliados y los que desde antes ya ayudaban a la causa vasca desde
América junto a los que resistían en Euskal Herria.
Su director era Simón Ziriano
Santamaria, chileno descendiente de vascos, de activa participación política,
llegando a ocupar el cargo de presidente representante en Chile de la juventud
vasca y a su vez también en Chile del partido nacionalista vasco en distintos
períodos de su historia.
Debemos destacar en estas publicaciones
la labor de Kepa Gaminiz, quien estaba de acuerdo con la labor de unión para
los exiliados, otros colaboradores destacados fueron Polentzi Uriarte Garro,
Francisco Larrañaga, los hermanos Mariano y Bernardo Estornes Lasa, Santiago
Zarrantz y Julian Pe Mentxaka, ( este último quien
realizaba los dibujos en la revista).
En la
revista EUZKADI escribían tanto personas de izquierdas como de derechas
ya que su labor era unir a los vascos y crear un nexo entre los vascos de
Euskal Herria, el mundo, los de Chile y sus descendientes.
Se publicaron 62 números. El tiraje de
cada número era de mil ejemplares de distribución gratuita dirigida a los vascos
en Chile, embajadas y distintas autoridades, se enviaban también a otros países
como especialmente: Venezuela, Perú, México, Colombia, Bolivia y Argentina. En
algunos casos se le hizo llegar al Lehendakari Aguirre. Se les enviaban saludos
a Cuba también celebrando su independencia de España.
Recordemos que el Lehendakari Aguirre
tuvo que partir al exilio, causa de la Guerra, cuando muchos vascos estaban ya
en América por esa situación como también ya los había a partir de 1520 (desde el paso por Chile por el vasco Juan Sebastián
Elcano). Entre sus números, como lo mencionábamos en la anterior Berriketari,
fue publicado el premio nobel a Gabriela Mistral y su encuentro con la
delegación vasca, ocasión la cual nuestra poetisa rinde homenaje a sus hermanas
y hermanos de origen vasco y en particular a los niños víctimas del bombardeo a
Gernika, al cederles los derechos del libro TALA.
Estas publicaciones por supuesto se
encuentran en nuestra Biblioteca de Euzko Etxea, para quienes estén interesados
en saber parte de nuestra historia que desarrollan en nuestro presente.
Su trabajo es un objeto de estudio para
generaciones presentes y futuras que deseen ayudar a la causa vasca
independiente desde donde se encuentren.
Recordando el noble ejemplo del trabajo
por la tierra vasca que esas personas realizaban en una situación muy adversa
en la historia de nuestro pueblo desde tan lejos a su tierra, esperemos pronto
superemos el difícil momento que ha
significado esta pandemia para muchas
familias.
Y mientras, mantendremos viva la cultura
vasca en nuestros corazones, tanto en nuestras actuales clases de euskera vía
zoom, nivel inicial (A1.1) y avanzado (A2.1), así como en cada esfuerzo de cada
miembro de las ramas culturales que realiza nuestra institución dentro de la
adversidad confinamiento para mantener la cultura viva en Chile, a la espera de
un reencuentro solo cuando las condiciones de salud lo permitan. Les enviamos
un afectuoso saludo.
(Fuentes:
Libro Urazaindi, Santiago de Chile-Euzko jaurlaritza. Tres Tesis en el entorno
de Euzko Etxea). Biblioteca de Euzko Etxea.
Álvaro Montes de Oca. Eusko Etxearen Irakaslea : Profesor de Euskera de Euzko Etxea.
FALLECIMIENTO
EN SANTIAGO DE LA ABADESA DEL CONVENTO DE LAS MADRES AGUSTINAS.
La Madre Margarita, Abadesa del convento
de las Madres Agustinas, lugar que cobija a nuestro Coro Vasco desde hace
muchos años para cantar la misa Dominical, falleció el 24 de Agosto en Santiago
a una edad avanzada, sus funerales se realizaron después de una misa de Réquiem
a la que asistió el Vicario de las y los Religiosos Padre Garín, y el
Provincial de Los Agustinos, y en su prédica destacó la presencia de nuestra
comunidad vasca y del Coro Vasco que le ha dado mucho auge a muchas nuevas
familias jóvenes que circundan el templo, en nuestra representación asistió Alejandro
Huerta, Oblato de la Iglesia e integrante de nuestra agrupación coral, el
cuerpo de la Abadesa fue depositado en el Mausoleo bajo el Altar Mayor.
Cabe destacar que en la balaustrada de
arcos románicos está el gran Vitral de San Ignacio de Loyola además de un altar
lateral dónde se encuentra la Patrona de Chile, Virgen María del Carmen, adornada
con las banderas de Chile y de Euskal Herria (Ikurriña).
Nuestras condolencias a las Reverendas
Madres Agustinas por ésta irreparable pérdida.
Virgen del Carmen con las banderas.
Información
proporcionada por Alejandro Huerta.
LA
“CHILENA” ES COSA DE VASCOS.
Por
Palmira Oyanguren.
¡Un lujo! ¡una obra de arte! ¡qué
espectáculo! se escuchaba vociferar desde las graderías mientras en el campo de
juego, Ramón Unzaga Asla, hacía una tijera con sus piernas y retornaba el balón
de espaldas al arco contrario. Era el año 1914. Los inicios del fútbol en Chile
se remontan al siglo XIX, cuando este juego desembarcó en los principales
puertos del país junto a la tripulación de las naves británicas. Y a poco
andar, el balompié se transformó en una de las manifestaciones deportivas
importadas de mayor popularidad. Fue precisamente en uno de estos puertos donde
comienza esta historia…
cuando aún era un adolescente,
Ramón Unzaga, debió dejar atrás Euskadi y su ciudad natal, Bilbao, para emigrar
junto a sus padres. Luego de un largo viaje por barco, la familia Unzaga Asla
llegó a las costas chilenas y se asentó en el sur del país, en la VIII Región
del Bío-Bío. Ya establecido en el lugar, el joven Unzaga terminó sus estudios
primarios y comenzó a trabajar en el departamento de
contabilidad de la mina
Schwager, gran productora de carbón que abastecía a casi la totalidad del
consumo del país. Sin embargo, su gran pasión era el fútbol y no pasó mucho
tiempo para que fuera reconocido entre sus compañeros como un gran jugador de
balompié. En el año 1912, una delegación deportiva de Talcahuano, impresionada
por la tremenda calidad del joven vasco lo integró al equipo. Unzaga cumplía 18
años. Aquí comienza su brillante carrera futbolística. Adopta la nacionalidad
chilena y se convierte en una de las principales figuras en vestir la
casaquilla nacional. Por aquellos años, Talcahuano aportaba de su cantera a la
mayoría de los jugadores de las selecciones chilenas, especialmente dirigidas por el
Ramón Unzaga Asla
mente dirigidas por el entrenador uruguayo Juan Bertone. Se ganó en el ambiente nacional el apelativo de la “Escuela Chorera”, debido a la calidad técnica y talentosa de la selección blanca del puerto, campeona por varios años del Título de Chile.
La
“chilena o chilenita”
Ingenuo por falta de roce, débil por
falta de apoyo, confundido por una proliferación de ligas que antes escaseaban
y que lo ahogaban, el fútbol chileno sale a los campos a recorrer caminos de
doloroso aprendizaje apoyado en un coraje y un fervor que lo mantienen de pie y
con dignidad. Así es el fútbol amateur en el Chile de 1910 a 1924, donde la
gran atracción popular es la selección nacional. Comienzan a proliferar las
primeras figuras populares llamadas a hacer historia. Entre ellas, un vasco:
Ramón Unzaga Asla.
En el año 1914, mientras Europa se sumía
en una cruenta guerra, Unzaga, en el estadio El Morro de Talcahuano, comenzó a
lucir una espectacular jugada, reconocida y admirada hasta nuestros días en
todo el mundo. Con coraje y decisión lanzaba su cuerpo al aire, de espaldas al
suelo, y sus piernas disparaban la pelota hacia atrás, en un repentino vaivén
de hojas de tijera. Como pertenecía a “La Escuela Chorera”, en un primer
momento se le conoció con el apelativo de “la chorera”. Con la organización del
sudamericano de fútbol de 1920, cuya sede fue Chile, la selección dio un gran
paso en su desarrollo. Contrató a un entrenador, hizo planes, movilizó a la
ciudadanía y lució por primera vez su camiseta roja. Como en Santiago aún no se
contaba con un estadio, el escenario fue el balneario de Viña de Mar en el
Valparaíso Sporting Club. A este lugar, ubicado en la V Región, llegaron las
selecciones de Brasil, Argentina y Uruguay. “En lo futbolístico, la gran
novedad es la presencia masiva de jugadores venidos del sur del país, lo que
constituye la primera aparición de un poderoso fútbol regional y testimonia, al
mismo tiempo, el grado de expansión del fútbol en el territorio. Los nombres de
Elgueta, France, Horacio y Bartolo Muñoz, Víctor Toro, Unzaga, Sánchez, Varas,
Sáez, Bustos, Domínguez, de clubes de Talcahuano y Concepción, son reconocidos
y respetados por los aficionados de todo el país”. (“Centenario historia total
del fútbol chileno”, Edgardo Marín) La otra gran primicia es la presencia de un
entrenador al frente de todo el trabajo de la selección, lo cual implicaba,
además, la contratación de un profesional en un medio donde la mayoría luchaba
decididamente contra el profesionalismo. Así se llega a la gran jornada
inaugural del 11 de septiembre con gran movimiento en las estaciones de
Valparaíso y Viña. Es, por cierto, un acontecimiento ciudadano y el primer
desafío organizativo internacional para el fútbol de un país al que se
considera, precisamente, organizado, pero que no tiene roce competitivo. Así lo
demostrarían los resultados de la competición. Si bien Chile no logró un buen
desempeño y Uruguay se vistió de vencedor, es en este campeonato donde Unzaga
vuelve a repetir su ya clásica jugada e inscribe su nombre en la historia del
fútbol, después de que un grupo de periodistas argentinos la bautizara con el
nombre de “la chilena”.
En la fotografía: de pie, Elgueta, Vergara, Guerrero, Poirier, Toro y Unzaga; sentados, Varas, Domínguez, Bolados, France y Horacio Muñoz. A la izquierda, con chaqueta a rayas el técnico uruguayo, Juan Carlos Bertone.
En todos los sudamericanos de fútbol
donde participó Unzaga, su jugada fue vista y admirada por uruguayos,
argentinos y brasileños, quienes también la aprendieron, practicaron y
difundieron por todo el mundo. Si bien recibió tentadoras ofertas desde el
extranjero, prefirió quedarse en Chile y en el equipo de sus amores: el
Estrella del Mar de Talcahuano.
Estadio
el Morro de Talcahuano
Desde agosto de 1966 está pendiente el
decreto que declara al estadio El Morro de Talcahuano Monumento Nacional, ya
que es uno de los recintos deportivos más antiguos del país y Sudamérica. Los
porteños insisten en concluir los trámites para mantener en el tiempo la calidad
de espacio deportivo del antiguo recinto y para rebautizarlo con el nombre de:
Ramón Unzaga Asla.
Fuente:
Pedro Oyanguren Cabrer. Euzko News- Sociedad de Estudios Vascos.
CELEBRACIÓN
VIRTUAL DEL DÍA DE LA DIÁSPORA.
El 7 de Septiembre en la localidad de
Ormaiztegi (Gipuzkoa) se celebró el Día de la Diáspora Vasca, la ceremonia conectó a los vascos del mundo en
forma virtual, el
acto estuvo presidido por el Lehendakari Iñigo Urkullu y al mismo han acudido
representantes del Gobierno Vasco (la
Secretaria General de Acción Exterior Marian Elorza, el Director para la
Comunidad Vasca en el Exterior Gorka Álvarez Aranburu y la Directora del
Instituto Vasco Etxepare, Irene Larraza), el Parlamento Vasco (su Presidenta,
Bakartxo Tejeria, así como la parlamentaria Jasone Agirre), la Diputación de Gipuzkoa (el Diputado
General Markel Olano) y las Alcaldías
de Ormaiztegi (localidad
que ha acogido la celebración, con su alcalde Jon Enrique Galarza a la
cabeza) y Urretxu (pueblo natal del bardo José
María de Iparragirre, con la presencia de su alcalde Jon Luqui Albisua).
La primera intervención pública del Lehendakari Iñigo Urkullu, tras su
toma de posesión el fin de semana anterior en Gernika, ha sido el acto
institucional del Día de la Diáspora Vasca, el pasado martes 8 de Marzo en
Ormaiztegi (Gipuzkoa). Allí el Lehendakari Urkullu reafirmó su
voluntad de trabajar por las y los vascos, tanto los de Euskadi como los que
viven esparcidos por el mundo.
Ésta de 2020
ha sido la tercera edición del Día de la Diáspora Vasca, que se celebra en
Euskadi y en las colectividades vascas del exterior desde 2018. Este año el
acto institucional de Euskadi ha tenido un aforo limitado y se ha desarrollado
bajo estrictas medidas sanitarias, debido a las recomendaciones para luchar contra
la pandemia de la covid-19.
Durante el
acto se ha proyectado un vídeo en el que, al son y los movimientos de un
txistulari (Jose Miguel Laskurain) y dos dantzaris (Gari Otamendi Arrieta y
Miren Hazas) situados en Ormaiztegi, han bailado en pantalla dantzaris
desde Chile (Maite Bastarrica de Euzko Etxea de Santiago), y de
las euskal etxeak de Colectividad Vasca de Chile, también de Santiago), Suiza, San Francisco, Salt Lake City, Buenos Aires, Mar del Plata, Cañuelas, Montevideo, Boise y Madrid. El acto institucional fue
presentado por Ainhoa García.
La
celebración ha tenido lugar en las inmediaciones del Museo Zumalakarregi de
Ormaiztegi.
En esa misma
comarca del Goierri y no lejos de Ormaiztegi está Urretxu, el pueblo natal de
José María de Iparragire, autor del himno “Gernikako Arbola” y de cuyo
nacimiento se cumplen en 2020 doscientos años.
Un diálogo
escenificado entre José María de Iparragirre y su esposa Anjela Kerexeta
(interpretados por los actores Jose Kruz Gurrutxaga y Miren Arrieta) ha
repasado ante el auditorio del Día de la Diáspora Vasca la historia emigrante
de Euskal Herria al hilo de las biografías del bardo de Urretxu y de su mujer.
Un emotivo acto que recordó a todos los
vascos del mundo que el pueblo euskaldun está más unido que nunca, y que la
octava provincia (los vascos repartidos por el mundo) mantienen fielmente la
difusión de nuestra cultura con pasión y amor por lo nuestro.
El Lehendakari se dirige a los vascos del mundo.
Maite Bastarrica, nuestra representante.
Afiche oficial del Día de la Diáspora.
Imágenes desde América.
Hermosa estampa en honor a Euskal Herria.
Recuerdos de años anteriores en el Día de la Diáspora.
Encuentro de dos culturas en nuestra casa vasca, folklore de Chile y
Euskal Herria.
RECORDANDO
VIRTUALMENTE LAS CELEBRACIONES DE MIKEL DEUNA (DÍA DE SAN MIGUEL ARCÁNGEL).
El 29 de Septiembre es el Día de San Miguel Arcángel, patrono de la Juventud Vasca para nosotros en Chile, en nuestra comunidad se ha celebrado por muchos años en forma ininterrumpida, y lo hacíamos en el Cerro San Cristóbal de Santiago, lugar donde a los pies de la Virgen María (en la cúspide del Cerro) se encuentra la Euzko Enparantza (Plaza Vasca) donde además hay un retoño del árbol de Gernika, junto a la plaza está la hermosa capilla dónde se realizan las misas el día Domingo, el coro vasco cantaba la misa y luego a la salida de la eucaristía se cantaba frente al retoño, en seguida se bailaba en el mismo lugar o en la explanada que se creó especialmente para eventos de mayor convocatoria, así nuestras agrupaciones artísticas hacían una colorida presentación que llamaba la atención del numeroso público que visita éste Parque Metropolitano, además de una gran cantidad de turistas que concurren hasta allí, tal como lo mencionamos lo celebrábamos en ése lugar hasta hace unos tres años atrás en que ya no pudimos seguir subiendo el cerro, el lugar prácticamente se lo tomaron los peatones y ciclistas que ocupan todo el camino, de éste modo ya no es posible subir por lo que optamos por celebrarlo en nuestra casa de Av. Vicuña Mackenna 547, comuna de Santiago, éste año y al igual que todas nuestras fiestas institucionales no pudimos realizar nuestra celebración por las razones de todos conocidas, y tuvimos que conformarnos con hacerlo sólo virtualmente, en las redes sociales publicamos fotografías de años anteriores para homenajear a nuestro Santo Arcángel. Esperamos sinceramente que el año que viene hayamos superado ésta espantosa Pandemia que nos ha mantenido aislados y confinados en nuestros hogares, y podamos volver a celebrar encontrándonos nuevamente en familia y amigos como siempre en nuestra Euzko Etxea.
Mikel Deuna, década del 60 en la cima del Cerro San Cristóbal (Eusko Enparantza).
Imagen de San Miguel Arcángel en el Templo de Vicuña Mackenna.
A la salida del templo, año 2019.
Coro Vasco en el frontón de nuestra casa.
Grupo de dantzas Itxaropen Gaztea.
El popular Karaoke en la fiesta de San Miguel.
LENTA
REAPERTURA DE NUESTRA CASA VASCA AL ENTRAR EN ETAPA DE PREPARACIÓN (ETAPA 3).
La comuna de Santiago fue declarada en
etapa 3 de Transición por las autoridades de Salud de Chile los últimos días de
Septiembre, razón por la cuál pudimos empezar a planificar la lenta vuelta a
nuestras actividades, primero fue el Restaurante AMALUR que funciona en
nuestras dependencias y que tuvo que adaptar su infraestructura para cumplir
con los protocolos que lo obligan a atender sólo en el exterior, de éste modo
por el momento está ocupando una parte de las terrazas y estacionamientos y
dispuesto a atender a todos nuestros clientes habituales, luego nos preparamos
para recibir a la selección de Pelota Vasca de Chile que ya se encuentra
entrenando en nuestros Trinquete y Frontón, nuestras funcionarias también
retomaron sus labores habituales y están atendiendo las consultas y necesidades
de nuestros socios y amigos, respecto de las otras ramas iremos preparando las
instalaciones para recibir a sus integrantes cuándo ingresemos a la siguiente
etapa o cuándo las condiciones nos permitan. Las informaciones las haremos
llegar en el momento adecuado.
AMALUR los espera para atenderlos.
Nos mantendremos en contacto
a través de nuestra Berriketari Dios mediante, esperamos sinceramente que todos
se encuentren bien y que muy pronto volvamos a encontrarnos en nuestra querida
Euzko Etxea.
Fono:+562
2298 6376
Celular:+569
7376 8603
Reservas:contacto@restaurantamalur.cl
Website:http://www.restaurantamalur.cl
Estimados amigos, los invitamos a integrarse a nuestra casa vasca, a participar de las distintas ramas de nuestra institución. Les informaremos fecha de reapertura.
CORREO
DIRECTO
Nuestro
correo directo es: noticiero.berriketari@gmail.com
Laster
arte (hasta pronto).
Egun on. En primer lugar felicitarles por reemprender vida tras el cierre en el que hemos vivido (y vivimos) en ambos hemisferios. En segundo, creo que debieran de suprimir la frase "libre de incrementar diferencias y por ende prepotencias o malos tratos o intolerancias propios de pueblos ajenos al vasco" de su introducción. Les puedo asegurar que hemos vivido en Euskadi primero 40 años de Dictadura (la de Franco) y otros 40 de Dictadura (la de ETA y sus consecuencias que aun perduran), muy tristes años que estamos tratando de superar y espero que lo logremos. Y en tercer lugar que corrijan por favor el nombre de mi padre, que era Bernardo y no Carlos: " los hermanos Mariano y Bernardo Estornes Lasa, grandes amantes de Eusko Etxea, de la que yo misma guardo pocos pero entrañables recuerdos.
ResponderEliminarEsker mila lagunak, saludos a todos
Muchas gracias por contactarnos, hemos realizado los cambios sugeridos y corregido el nombre de su Padre.
EliminarAtte.
Berriketari.