jueves, 20 de julio de 2017

LA TXALAPARTA, INSTRUMENTO TÍPICO VASCO.



Berriketari (Noticiero).
Acercando a nuestra gente.
Año X, Revista N° 86, Junio 2017.
Director: Ignacio Bastarrica M.           
Editora: María Angélica Carrasco V.         

EDITORIAL  





     
       
                                             
“El amor ha de ponerse más, en las obras que en las palabras”

Con esta hermosa frase de “San Ignacio de Loyola”, los invitamos el próximo 6 de Agosto en Euzko Etxea, a la gran fiesta de celebración de nuestro Santo Patrono. Música, canto, danza, tradiciones, y excelente gastronomía serán parte de esta gran celebración. (más información en páginas interiores donde también podrás conocer las actividades deportivas, Euskera y mucho más.

                                     
Laster Arte
María Angélica Carrasco Vera.
Editora.    





                                    


PRIMER TORNEO NACIONAL DE FRONTBALL DEL AÑO 2017.
El Sábado 3 de Junio en Euzko Etxea se disputó el primer torneo nacional de Frontball del presente año, al campeonato se presentaron 16 entusiastas pelotaris que jugaron en cuatro grupos por las clasificaciones y donde se pudo apreciar excelentes y sorpresivos resultados en los diversos compromisos a lo largo de la competencia, en cada grupo pasaban dos jugadores a la siguiente fase. Uno de los encuentros de ésta etapa del torneo tuvo características de espectacular donde se midieron los seleccionados nacionales Diego Sepúlveda y Mikel Zuloaga, con un marcador favorable de 12-10 para el primero, luego en semifinales el mismo jugador cayó ante el entrenador de la selección de mano, Asdrúbal Monsalve, de nacionalidad venezolana, tras un disputado encuentro que debió definirse en un tercer set.
Paralelamente, Arkaitz Urreta, proveniente del País Vasco e Ignacio Fouilloux, seleccionado nacional se enfrentaron en un disputado partido, siendo el jugador europeo quien se llevó el triunfo y accedió a la gran final.
En el encuentro de seleccionados nacionales por el tercer lugar, Diego Sepúlveda e Ignacio Fouilloux dieron su máximo esfuerzo en una incesante lucha punto por punto, estableciendo una mínima ventaja a favor del segundo y que logró ganar por un marcador de 17-18.
En la gran final, tras un entretenido y bien organizado campeonato, era el turno de quienes plasmaron en la cancha los mejores estilos de juego, Asdrúbal Monsalve y Arkaitz Urreta. El primer set lo ganó el jugador venezolano por 10-8, en cambio, el segundo set resultó victorioso el jugador oriundo del País Vasco, forzando a un definitorio tercer set. En dicha instancia, el marcador fue de 2-5 a favor de Arkaitz Urreta y que de paso, se consagró campeón del torneo de frontball.
La competencia fue una excelente prueba para los seleccionados chilenos, ya que se encuentran próximos a disputar el primer Campeonato del Mundo de Frontball a realizarse en el mes de Julio en México. ¡Buena suerte muchachos! 
Resultados finales:
1er lugar: Arkaitz Urreta.
2do lugar: Asdrúbal Monsalve.
3er lugar: Ignacio Fouilloux.




                       Entretenidos partidos en Euzko Etxea.  

                     



                          Participantes en el Primer Nacional.


Información y fotografías, gentileza de Gonzalo Fouilloux Osorio y Federación Chilena de Pelota Vasca.





VIAJAN NUESTROS SELECCIONADOS AL MUNDIAL DE FRONTBALL EN MÉXICO.
El Domingo 16 de Julio viajan nuestros seleccionados Mikel Zuloaga y Diego Sepúlveda  a México, donde disputarán el Mundial de Frontball 2017. Junto a ellos, el entrenador nacional Asdrúbal Monsalve.
¡Mucha suerte muchachos en la competencia!
🇨🇱🇨🇱🇨�� ¡Vamos Chile! 🇨🇱🇨🇱🇨🇱
Al cierre de ésta edición la delegación ya estará participando en la cita mundial que comienza a disputarse el Martes 18.



                                                  Diego Sepúlveda                                  



                                                 Mikel Zuloaga                                    



                                                 Asdrúbal Monsalve

Información y fotografías, gentileza de Federación Chilena de Pelota Vasca.



NUEVAMENTE CAMBIOS EN LA SECRETARÍA DE EUZKO ETXEA.
Su calidad profesional la llevó a aceptar la oferta que la Universidad le hiciera para integrarse a sus aulas, es así como Amaia López Labandibar se vió forzada a renunciar a su puesto de secretaria de nuestra institución para dedicarse en jornada completa en la U., en su reemplazo fue contratada por nuestra Directiva la Señorita Mariangel Fischer, argentina, profesora de Educación Física, por lo que desde el 1° de Julio estará ejerciendo su labor en nuestra casa vasca. Mucha suerte a Amaia en sus nuevas funciones y bienvenida Mariangel a la secretaría de Euzko Etxea.



                    Cambio de mando en nuestra Idazkaritza (Secretaría),

                               Mariangel reemplaza a Amaia.

 

 

 

 

EUSKERA.


Las Glosas Emilianenses son los primeros escritos conocidos en el lenguaje de los vascos, el Euskera, aunque se investiga de otros anteriores. Datan del siglo XVII y pertenecen a escritos religiosos. Sin embargo, se sabe que este idioma  es mucho más antiguo, tal vez la más antigua de las lenguas Indo-europeas que permanecen aún vivas. A partir del esfuerzo de muchas vascas y vascos, éste pueblo y sus descendientes desde dentro y fuera de Euskal Herria (Tierra vasca o “tierra del  euskera”), seguimos aprendiéndolo y enseñándolo, ya que dentro de éste, como en otras expresiones culturales, está la historia e identidad de éste pueblo por medio de sus palabras.
En cada casa vasca del mundo se imparte el euskera Batua (lengua vasca unificada), el cual existe gracias al proceso de estandarización que comienza desde 1968 en el consejo de Aranzasu y culmina entre los años 1978-1980.




  
 Vocabulario en Euskera:
 Kaixo: Hola
 Agur: adiós
 Arratsalde on: buenas tardes
 Ongi etorri: bienvenido
 Besarkada bero bat: un afectuoso abrazo
 Milesker: muchas gracias
 Urte askotarako: un gusto conocerte (que sean por muchos años).

Les invitamos a participar de las clases de este antiquísimo idioma
Miércoles 19:15 hrs con el profesor Christian Etxeberria (nivel para principiantes) y nivel avanzado: días Martes 19:15 hrs. Profesor Alvaro Montes de Oca.
Las clases son gratuitas, solo se pide constancia, bienvenidos todos los interesados a estudiar esta milenaria lengua.
Inscripciones en Secretaría de Euzko Etxea o al e-mail: euskeraeuzkoetxea@gmail.com

Alvaro Montes de Oca.
Coordinador de la rama del Euskera de Euzko Etxea.







INSTRUMENTOS TÍPICOS VASCOS.
LA TXALAPARTA.

La txalaparta es un instrumento de percusión tradicional del País Vasco. Generalmente consta de dos soportes (cestos, sillas, banquetas, etc.), sobre estos algún material aislante (hojas de maíz, sacos viejos enrollados, hierba seca u otros materiales) y sobre esto un tablón que es golpeado con cuatro palos (dos por ejecutante). Las maderas más utilizadas para el tablón han sido las de aliso, castaño, fresno  y otras como cerezo, haya, roble, aunque actualmente es habitual encontrar maderas de sonido más cálido como  jatoba, manzonia o iroco.
Para conseguir el sonido natural de la tabla, es importante que esté bien seca, lo que toma un mínimo tres años desde su corte. Los tablones pueden ser de diversos tamaños, pero los utilizados habitualmente tienen una longitud de entre 150 y  200 centímetros, una anchura de 20 centímetros y un grosor aproximado de 6 centímetros. Los palos utilizados para tocar se llaman makilas, son de forma cónica y tienen unos 50 centímetros de largo. Dicen los txalapartaris que el sonido emitido por el golpe de los cilindros en las planchas de madera puede escucharse en un radio de hasta 5 kms.







 Este instrumento de percusión de origen tradicional se utilizaba en una pequeña parte del País Vasco, concretamente en los caseríos y alrededores de la cuenca del río UrumeaLasarteUsurbilHernaniEreñotzuUrnietaAstigarragaErgobiaAndoáin y su utilización estaba íntimamente ligada a las labores de fabricación de la sidra. Tras triturar la manzana, se celebraba una cena y la fiesta se podía prolongar hasta altas horas de la madrugada.
Una vez terminada la cena, al oír el instrumento, la gente de los alrededores se iba animando y se acercaba al lugar.



  
El origen de la txalaparta es un gran misterio todavía hoy y existen diversas teorías sobre ello. Una de ellas apunta a que pudo venir de las cuevas, al querer imitar los sonidos del animal que dibujaban. La txalaparta imitaría al galope del caballo, mientras que el grito conocido como irrintzi copiaría el relinchar.
Otra teoría es que ya la txalaparta existía en la época romana. Según un escrito que un cura encontró en la Diputación Foral de Álava, cuando los romanos se acercaban a los poblados vascos a través de sus montes oían el sonido particular de unas maderas, tras el cual comenzaba el contraataque de piedras contra los batallones romanos.
Una tercera teoría cuenta que la txalaparta siempre ha estado muy ligada al proceso de elaboración de la sidra, por lo que su origen se encontraría en el campo sobre el año 1014, época en la que comienza la práctica de elaboración de la sidra. Esta podría ser la teoría más real del origen de éste instrumento, si bien es cierto que los romanos de hace 2 mil años ya tocaban las palancas en las bodas. Las palancas, conocidas como toberas en Euskal Herria, son un instrumento similar a la txalaparta en cuanto a estructura rítmica, solo que en lugar de madera se utilizan dos hierros para tocar, sostenidos por otras dos personas desde sus extremos mediante unas cuerdas.
Dejando a un lado las diversas teorías existentes, que no desentraman el origen del instrumento, encontramos que los primeros escritos sobre la txalaparta datan del año 1882, y los primeros documentos acerca de la tobera son de 1688.
También se comenta que era muy utilizada para llamar a los pescadores a la faena diaria, antaño los patrones iban de madrugada de casa en casa y desde la calle les gritaban a sus hombres que bajaran para salir a la pesca. Cada persona tenía un toque, de forma que según cómo se tocaba sabían a quién avisaban.







  
El sonido, un diálogo entre los ejecutantes
¿Pero cómo se toca este instrumento, cómo es su sonido y su estructura? Bien, ya hemos comentado que el sonido de la txalaparta se asemeja al trotar de un caballo. Su sonido rítmico también se asocia a los latidos del corazón, ya que el ttakun (golpe base) se podría comparar en sonido a los dos latidos de nuestro corazón. Además, sus elementos, madera golpeando contra madera (makilas contra tablas), proporcionan una sonoridad natural y primitiva que vibra hasta el centro del cuerpo.
La estructura rítmica de la txalaparta exige que los dos intérpretes se necesiten mutuamente y a su vez estén en continua lucha creando tensión.
De esta forma, uno de los intérpretes, denominado Ttakun, ejecuta el latido, la base rítmica repetitiva de la pieza, mientras que el otro (Herren) establece el contrapunto rítmico y tímbrico, jugando a deshacer y rehacer el equilibrio mantenido por el primero. Su sonido se compone, por lo tanto, de juegos rítmicos que tienen un punto de improvisación.
Hoy en día esta forma de hacer música y los materiales utilizados han variado considerablemente, de forma que ninguno de los intérpretes realiza el papel del Ttakun sino que ambos improvisan en el espacio de tiempo el número de golpes y la cadencia precisa, creando así estructuras rítmicas más complejas. La txalaparta es para sus intérpretes similar a un desafío o competición, donde la destreza y seguridad demostrada por ambos es de gran importancia.
La txalaparta es entonces un diálogo entre Ttakun y Herren, con el requisito imprescindible para ambos de tener la destreza de llevar el ritmo. Así, mediante la improvisación, alternancia y ritmo base cambiante, la creación y la interpretación se encuentran mezclados en una pieza única y diferente.
La relación con su entorno.
Como en cualquier instrumento musical y a pesar de su carácter de improvisación, la importancia del ritmo es vital también en la txalaparta. Comentábamos que uno de los orígenes del instrumento podría encontrarse en el campo, dada su estrecha relación con el proceso de elaboración de la sidra. Y es que casi todos los trabajos, ya sean realizados de forma individual o en grupo, necesitan y tienen su ritmo más o menos métrico. El ritmo acompaña coordinando, organizando, midiendo las fuerzas y ordenando cada paso y parte del trabajo, haciendo éste más llevadero y entretenido. Se puede decir que el ritmo surge de forma natural al realizar el trabajo.
La estrecha relación de la txalaparta con la sidra, además de en la estructura rítmica (ritmo terciario en kirikoketa y binario en txalaparta, ambos partiendo de una alternancia en los golpes y una improvisación en la pieza) se encuentra también en lo referente a la composición de ´ste instrumento. De esta forma, el lagar (que es el lugar preparado para machacar la manzana y donde se monta posteriormente la prensa) se cubría de tablas (conocidas como patsolak) una vez que las manzanas se encontraban ya machacadas. Al finalizar el proceso de prensado de la manzana, se seleccionaba la patsolade sonido más fino y se dejaba secar en el tejado del caserío. Esta sería la tabla que posteriormente se utilizaría para tocar la txalaparta en la fiesta que se realizaría por la noche con motivo de la finalización del proceso de elaboración de la sidra.
Pero la relación que la txalaparta tiene con la fiesta no termina en aquellos caseríos en los que se elaboraba la sidra (Dolare- etxeak), sino que podemos encontrarla también en las caleras, donde a la noche y junto a las mismas, cenaban y tocaban el instrumento hasta el amanecer en las fiestas llamadas Karobi- eztaiak. Al finalizar el proceso de elaboración de la cal también se utilizaba la txalaparta para realizar la llamada de Arrauka. En bodas, funerales, fiestas, para avisos de auxilio, fuego, batalla…
Como se puede apreciar, la txalaparta ha tenido diversas utilidades, pero principalmente ha estado ligada al trabajo y a la fiesta. Por ello, el marco más habitual en el que se podía encontrar era en el medio rural (Gipuzkoa y Navarra, principalmente) y por la noche dentro de un marco festivo. Se dice que la función de la txalaparta en estas fiestas no era la de enviar avisos a los caseríos de los alrededores, sino la de entretenerse y disfrutar en ese ambiente festivo. En ocasiones, la txalaparta solía estar acompañada del cuerno, que consigue crear (allá donde se escuche) un ambiente especial, profundo y penetrante. El cuerno es utilizado como un instrumento para llamar, y se utilizaba antes y después de tocar la txalaparta. Su llamada se estructura en tres partes, una corta, otra larga y con interrupciones, y una última llamada lo más larga posible y con variaciones de intensidad. Para tocar el cuerno es imprescindible sacar el hueso del mismo, para lo cual se utilizan técnicas como la de cocerlo o enterrarlo en cal hasta que se pudra.

La txalaparta hoy.
En la actualidad, la situación de la txalaparta ha cambiado por completo. Los txalapartaris han sabido llevar su instrumento desde el caserío hasta el entorno urbano, sin hacerle perder nunca su verdadera naturaleza. Además, el nivel artístico alcanzado por ellos  y su aportación musical han colocado a la txalaparta donde se merece, lo que ha permitido que hoy se escuche en cualquier tipo de acto y en todas las comarcas de Euskal Herria. Hoy en día, este instrumento se encuentra ligado tanto al terreno musical como al social, se utilizan diversos materiales y las interpretaciones musicales cuentan con una estructura rítmica más compleja. El trabajo realizado por su recuperación ha llevado a que la txalaparta cuente hoy en día con una salud inimaginable hace medio siglo.




                     La txalaparta también presente en Euzko Etxea.   






                           Ariane y Alvaro, ejecutantes de éste instrumento.





EL DOMINGO 6 DE AGOSTO SE CELEBRARÁ IÑAKI DEUNA EN EUZKO ETXEA DE SANTIAGO.

La invitación llegará pronto a sus hogares para juntarnos en nuestra casa vasca a festejar a San Ignacio de Loiola el Domingo 6 de Agosto. La festividad se iniciará como siempre con una misa cantada por el Coro Vasco en la Iglesia de las Reverendas Madres Agustinas a las 11:00 hs. y luego se presentarán el grupo de danzas vascas “Itxaropen Gaztea” y el Coro Vasco en el frontón de nuestra institución, el almuerzo familiar vendrá a continuación en el salón del 2° piso. Los esperamos, más información en nuestra secretaría.





Estimados amigos, antes de despedirnos hacemos una extensiva invitación a todos Uds. a ingresar a la página web: www.euzkoetxeachile.cl,

CORREO DIRECTO
Nuestro correo directo es: noticiero.berriketari@gmail.com

Laster arte (hasta pronto).

No hay comentarios:

Publicar un comentario